【日本・海外の反応】ミステリー作家が世界で称賛

今回は、日本出身のミステリー作家が国際的な文学賞を受賞したニュースに対する日本(国内)と海外(世界)の反応を紹介します。

※反応コメントには、元のニュース等を読み違えたコメントがあるかもしれませんが、ご了承ください。

海外の反応(Overseas reaction)

「この受賞で日本のミステリーがもっと世界で注目されるようになるはず。期待が高まる。」

「主人公の心理描写がとてもリアルで、読んでいて引き込まれた。他の作品も読みたくなった。」

「この受賞でアジアのミステリー作品もさらにグローバルに評価されるきっかけになると思う。」

日本の反応(Japan’s reaction)

「王谷さんの受賞、本当に素晴らしい。日本のミステリーが世界に認められた瞬間だと思う。」

「翻訳部門で受賞するのはすごい。英語圏の読者にも日本の良さが伝わった証拠。」

「原作ももちろんすごいけど、翻訳者の努力も報われた形。両方のチームワークが光る。」

「世界の文学賞で日本人が評価されるのは誇らしい。これからも活躍を期待したい。」

「ダガー賞は世界的に権威がある賞だけに、受賞は本当に快挙。国内でも話題になるはず。」

「日本のミステリーが海外で評価されるのは嬉しい。もっと多くの作品が世界に広がってほしい。」

「著者も翻訳者もすごい努力をしてきたんだろうな。心からおめでとうと言いたい。」

「日本の作家が世界で活躍するのは、読者としても誇らしい気持ちになる。」

「この受賞をきっかけに、日本のミステリーがどんどん海外に紹介されるといいな。」

「王谷さんの作品、日本語でも独特の雰囲気があるが、英語でもそれが伝わるのはすごい。」

「ダガー賞はミステリー好きには憧れの賞。日本人が受賞するなんて夢のよう。」

「今回の受賞で、日本の小説がもっと世界で読まれるきっかけになれば嬉しい。」

「王谷さんの今後の活躍も楽しみ。新しい作品もどんどん出してほしい。」

「日本のミステリーが海外で評価されるのは、私たち読者にとっても大きな喜び。」

タイトルとURLをコピーしました